The Great War on the Front Line

Guerre de 14. Guynemer. 2

 

Great War. 75 original vintage stereoscopic photographs on positive glass plates (6 x 13 cm). S.T.L., [ca.1914-1920]. In their 4 LumiĂšre plate boxes, with their handwritten labels, which only partially correspond, and a blue reference stamp on the lid.

These glass plates, which bear witness to the horrors of the Great War and the daily life of soldiers, were sold in series after the war. They were hugely successful.

In this remarkable collection, we encounter flying aces such as Guynemer and Navarre, soldiers of all ranks in the trenches, hunting parasites or playing cards, returning from the front, sometimes wounded, or going on wine duty, rubbing shoulders with death without respite, as evidenced by the corpses of soldiers and the carcasses of horses, the burials and, above all, the monumental open-air ossuary. The enemy, the ‘Boche’, both military and spies, is also shown in France, along with the widespread destruction and devastation for which they are responsible.

Box I : 1. [Aisne]. Prise du Moulin de Laffaux. Capture of the Moulin de Laffaux 2. [Aviation]. Navarre et son bas de soie. [L’as Jean Navarre (1895-1919)]. Navarre and his silk stockings. [Ace pilot Jean Navarre (1895-1919)]. 3. « Ce n’est pas l’appĂ©tit qui manque Â». ‘It’s not appetite that’s lacking.’ 4. Aisne : PrĂ©paration offensive Oct[obre] 1917. Offensive preparations, October 1917. 5. Douaumont. EntrĂ©e du fort. Entrance to the fort. 6. Au repos. At rest. 7. Un coin de Verdun. [Ville en ruine]. A corner of Verdun. [City in ruins]. 8. BlessĂ©s allant au poste de secours. Wounded soldiers on their way to the aid station. 9. La Vie souterraine. Underground life. 10. [Soldat mort] PrĂšs de Rambercourt. [Dead soldier] Near Rambercourt. 11. Grand’Halte [12e R. I. ?]. 12. [Aisne. Cadavre] Sur les pentes du plateau d’Allemant. [Aisne. Corpse] On the slopes of the Allemant plateau. 13. [Verdun]. Ravin de la Caillette. 14. [ChĂąlons-en-Champagne]. Ruines de Perthes. Ruins of Perthes. 15. [Meuse]. Ce qui fut l’HĂŽtel de Ville de Revigny. What used to be the Town Hall of Revigny. 16. Clermont-en-Argonnes. 17. [Marne]. Sermaize. Une façade restĂ©e debout par miracle. A façade that miraculously remained standing. 18. Infanterie au repos. Infantry at rest.

Box II :1. AprĂšs un bombardement. After a bombardment. 2. EnlĂšvement des morts. Removal of the dead. 3. [Meuse]. Sommeilles. “Maison commune”. ‘Communal house’. 4. Caisson all[eman]d bombardĂ©. [Carcasses de chevaux]. Bombed German caisson. [Horse carcasses]. 5. Eparges. Un obus vient d’exploser. A shell has just exploded. 6. Eg[lis]e de BeauzĂ©e (Meuse). Church of BeauzĂ©e.  7. Poste de secours [1916]. First aid post [1916]. 8. Aisne. La ferme de Mongarny [sic]. [Carcasses de chevaux Ă  Margival au cours de la bataille du Chemin des Dames en 1917]. The Mongarny farm [sic]. [Horse carcasses at Margival during the Battle of the Chemin des Dames in 1917]. 9. [Aisne]. Courtonne. Les deux espions du Moulin-Gilot. The two spies from Moulin-Gilot. 10. TranchĂ©e boche Ă©vacuĂ©e. Evacuated German trench. 11. [Verdun]. Bois du Chapitre. 12. [Aisne]. Longpont en ruines. Longpont in ruins. 13. Soissons. La Verrerie. 14. [Aviation]. Guynemer en tenue de route [devant son « Vieux Charles Â»]. Guynemer in road uniform [in front of his “Vieux Charles”]. 15. Cadavres carbonisĂ©s dans les ruines. Charred corpses in the ruins. 16. [Aviation]. Ham. Tombe d’un aviateur all[man]d. Grave of a German airman. 17. [Champagne]. M[on]t Haut. CimetiĂšre. Cemetery. 18. [Marne]. Cormicy. Eglise. Church. 19. [Aviation]. Avion tombĂ© en 1Ăšre ligne. Aircraft crashed on the front line. 20. PrĂ©paratifs d’offensive. Preparations for an offensive. S. T. L. 20. Un observatoire d’infanterie. An infantry observation post. 21. [Aviation]. Nieuport triplace. Three-seater Nieuport.

Box III : 1. RĂ©gion de Verdun. Ossuaire [en tas Ă  l’air libre]. Verdun region. Ossuary [in a pile in the open air]. 2. La crĂȘte des Eparges. 3. Les Boches en France. [Un dĂ©tachement du train hippomobile]. The Germans in France. [A detachment of the horse-drawn train]. 4. [Aisne]. La vieille porte de Longpont. The old gate of Longpont. 5. Retraite Boche de 1917. Arbres mutilĂ©s. German retreat of 1917. Mutilated trees. 6. Poste de Secours. First aid post. 7. Artillerie lourde sur voie ferrĂ©e. Heavy artillery on the railway. 8. [Aisne]. Ruines du chĂąteau de Maucreux. Ruins of Maucreux Castle. 9. Hommes revenant du feu. Men returning from the front. 10. [Chemins des Dames]. Vergers dĂ©vastĂ©s Ă  Margival. Devastated orchards in Margival. 11. CorvĂ©e de pinard. Wine duty. 12. TranchĂ©e dans l’Aisne. Trench in the Aisne. 13. [Somme]. Fort de Ham dĂ©truit sans motif. Fort de Ham destroyed without reason. 14. Int[Ă©rieu]r du Village des Eparges. Interior of the village of Les Eparges. 15. [Aisne]. Allemant. La nature dĂ©vastĂ©e.Devastated countryside. 16. Guetteurs (Douaumont). Lookouts (Douaumont).

Box IV : 1. Les Boches en France [infirmiĂšre, militaires et civils]. The Germans in France [nurses, soldiers and civilians] 2. Le grenadier foudroyĂ©. The grenadier struck down. S. T. L. 3. [Marne]. Un coin de Tahure. A corner of Tahure. 4. Dans l’Aisne. Beaurieux. 5. [Marne]. Sermaize. Ruines d’une usine. Ruins of a factory. 6. Distribution de vivres. Distribution of food supplies. 7. Sentinelles Ă  la Kommandantur. Sentinels at the Kommandantur. 8. Visions de guerre [2 soldats morts]. Visions of war [two dead soldiers]. 9. Chasse aux parasites. Hunting for parasites. 10. Inhumations sur le FrontBurials on the front line. 11. Le ravin de Fragaoulle aux Eparges. The Fragaoulle ravine at Les Eparges. 12. Soissons. CafĂ© cinĂ©ma [dĂ©truit] [destroyed]. 13. La manille au Front. The game of shackles on the front line [62e R.I.]. 14. [Aisne]. CrĂ©py. Maisons en ruines. Houses in ruins. 15. [Aisne]. La ferme de Gonfrecourt. The Gonfrecourt farm. 16. [Verdun]. Boyau et fort de Vaux. Trench and Fort de Vaux. 17. [Aviation]. Guynemer [aux commandes de de son avion de chasse Nieuport, dans l’escadre des Cigognes]. Guynemer [at the controls of his Nieuport fighter plane, in the Cigognes squadron]. 18. Troupes descendant des tranchĂ©es. Troops descending from the trenches. 19. [Aviation ?]. Martinet utilise ses loisirs. [TrophĂ©e de chasse Ă  la cigogne]. Martinet uses his free time. [Stork hunting trophy]. 20. [Aisne]. PrĂšs du moulin de Laffaux. Near the Laffaux mill.

750 €